Los Marijeses de Gernika, tradición vasca en Navidad

La práctica de los Marijeses de Gernika, Marijesiak en euskera, es una tradición vasca que consiste en entonar versos en euskera durante las nueve noches anteriores a la Nochebuena, es decir, del 16 al 24 de diciembre.

Sigue leyendo

Día Internacional del Euskera

El Día Internacional del Euskera, “Euskeraren nazioarteko eguna”, se conmemora anualmente el 3 de diciembre, pero se celebró por primera vez en 1949. Debido a la situación política en el estado español, los actos conmemorativos tuvieron lugar en Iparralde (Lapurdi, Baja Navarra y Zuberoa) y en diferentes ciudades del continente americano (México, Caracas, Nueva York).

Euskeraren nazioarteko eguna urtero abenduaren 3an ospatzen da baina lehenengo aldiz 1949an data horretan izan zen. Espainiako Estatuan zegoen egoera politikaren ondorioz, Iparralden (Lapurdi, Nafarra Behera eta Zuberoa) eta Amerikako hainbat herrialdetan (Mexiko, Caracas, New York) ekitaldi desberdinak burutu ziren.

The International Day of the Euskera, “Euskeraren nazioarteko eguna”, is celebrated on December 3th every year but the first date of the celebration was in 1949. Due to the political situation in the Spanish state, the commemorative events were celebrated in the south of France (Lapurdi, Nafarra Behera and Zuberoa) and in several cities of America (Mexico, Caracas, New York).

Sigue leyendo

El Euzkadi Group, coros y danzas vascas en los Estados Unidos

En marzo de 1954 Jesús Galíndez, profesor de Derecho Público Hispanoamericano y de Historia de la Civilización Iberoamericana en la Universidad de Columbia, contaba para un programa de televisión neoyorquino la historia de cómo había ganado su primer dólar en tierras americanas.

1954ko martxoan Jesús Galíndez-ek, Columbiako Unibertsitatean Espainia-Amerikako zuzenbide publiko eta Hegoaldeko Zibilizazioaren Historia irakaslea zenak, NY-eko telebista saio batean Amerikako lurraldeetan bere lehenengo dolarra nola irabazia zuen adierazi zuen.

In March 1954 Jesús Galíndez, who was a Professor of Spanish-American public law and History of Ibero-American civilization in the University of Columbia, expressed how earned his first American dollar in a tv program of New York.

Sigue leyendo

Aurelio Arteta, pintor vasco contemporáneo

El próximo 10 de noviembre es el aniversario del fallecimiento del pintor Aurelio Arteta, considerado por muchos como el pintor vasco contemporáneo más importante.

Hurrengo azaroaren 10a Aurelio Arteta margolariaren heriotzaren urteurrena izango da, aditu askoren iritziz, egungo euskal margolaririk garrantzitsuena dena.

On November 10th will be the anniversary of the death of the artista called Aurelio Arteta, considered by many people as the most important basque contemporary painter. Sigue leyendo

Andrés Espinosa, el vasco que subió al Kilimanjaro

En 1931 Juan Antón de Aretza publicaba un artículo titulado “Ascensión a la cumbre de Kilimanjaro” en el almanaque argentino La Baskonia. En el mismo, Aretza se hacía eco de las últimas informaciones de las secciones cablegráficas de todos los diarios del mundo. Un decidido montañero vizcaíno, llamado Andrés Espinosa Echebarria (Amorebieta 1903-1985), se había propuesto realizar varias proezas que causarían admiración universal: sin preparativos, sin alardes y sin elementos de ninguna especie, “nada más que con su soberana voluntad y sus envidiables piernas, empeñado en su plan solitario”.

Sigue leyendo

Música folk, la expresión del pueblo

Durante los primeros días de setiembre de cada año se celebra en Getxo el Festival Internacional de Música Folk, con la participación de diferentes artistas nacionales y extranjeros.

Irailaren lehenengo egun hauetan Getxon XXXII Nazioarteko Folk Jaialdia  ospatuko da, hainbat musikari parte hartuz.

During the first days of September International Music Folk Festival is celebrated in Getxo, with the participation of different national and foreign artists.

Sigue leyendo

Eresoinka, la música al servicio de la ideología vasca

Durante la Guerra Civil Española, perdido el territorio de Euskadi para la República española, el presidente del Gobierno vasco, José Antonio Aguirre, encargó el 19 de agosto de 1937 la formación de una agrupación artística, que se denominaría Eresoinka, para que actuara por Europa dando a conocer la música folclórica vasca. Su idea era representar a Euskadi en uno de los momentos más trascendentales de su Historia (1).

Gerra zibilean, José Antonio Aguirrek, lehenengo euskal lehendakaria zena, 1937ko abuztuaren 19an talde artistiko eta musikal baten sorkuntza agindu zuen, Europatik euskal folklorea zabalduko zuena. Eresoinka deitutakoak, musikari eta dantzari askok osatutakoa, hainbat emanaldi eman zuen. Euskal folklorea euskal ideologia nazionalistaren menpe ipiniz, Europatik euskal kultura eta herriaren nortasuna zabaldu zen.

During Spanish Civil War, José Antonio Aguirre, who was the first president of the Basque Country, ordered in 19 August 1937 the creation of a group to expand the Basque folklore in Europe. Many musicians and dancers formed this artistic group, which was called Eresoinka, and they celebrated many concerts. In this way, the Basque folklore was subject of the Basque nacionalist ideology and their culture and their identity was divulged in Europe. Sigue leyendo

Las fiestas y el folklore musical vasco

Durante las semanas de verano mucha gente se encuentra de vacaciones. Y por ello se tiene la oportunidad de disfrutar de las fiestas en numerosas localidades vascas. También de contactar con diferentes manifestaciones culturales propias del folklore musical. Las fiestas y el folklore musical vasco son elementos diferenciadores de este país y característicos de su sociedad.

Udako egun hauetan, Euskal Herriko jaiak ospatzen direnean, gure folklorea bizi eta gozatzeko aukera izaten dugu, euskal dantzak eta musika-tresna batzuk ikusi eta entzuteko, hala nola txistua eta danbolina, trikitixa eta panderoa, alboka, dulzaina eta txalaparta.

On summer, in several towns of the Basque Country, there are many parties which are an opportunity to learn the basque folk in a different and funny way, their own dances and their musical instruments, such as the “txistu”, “trikitixa”,”alboka”, “dultzaina” and “txalaparta”.

Sigue leyendo

Bilbao, ciudad republicana el 18 de julio de 1936

Bizkaia, una de las provincias de mayor riqueza económica en España, y su capital Bilbao no podían quedar al margen de los planes de alzamiento nacional que los sublevados contrarios a la República española tenían preparado para el 18 de julio de 1936. Los sublevados optaron por hacer uso en esta provincia del plan que habían de aplicar en el resto de la República: un alzamiento encabezado y dirigido por fuerzas militares, apoyado en todo momento por elementos civiles comprometidos. Sigue leyendo